Le mille e una notte

Edizione italiana condotta sul più antico manoscritto arabo stabilito da Mushin Mahdi.

A cura di Roberta Denaro.
Traduzioni di Roberta Denaro e Mario Casari.
Illustrazioni di Cinzia Ghigliano

Non c’è libro al mondo più affascinante delle Mille una notte. Ma quanti lo conoscono nella sua versione originaria? Quanti hanno letto per davvero il libro più antico che per la prima volta ha catturato in un testo scritto arabo il grande fiume della narrazione orale da cui quelle storie traevano origine? Ad accendere l’immaginazione restituendo quel mondo alle sue tinte originarie, liberate dalla patina posticcia dello sguardo orientalista, giunge in questa edizione il corredo di illustrazioni di Cinzia Ghigliano, che ci conduce nella magia delle notti arabe dei racconti di Shahrazad, a spiare da una finestra a gelosia incontri furtivi e ambienti segreti, alcove e hammam, giardini e cortili… Grazie alla luce che si sprigiona da quei luoghi, si scorge il vero volto di un Oriente tanto spesso vagheggiato ma mai autenticamente compreso.

© Cinzia Ghigliano | tutti i diritti riservati
p. iva 00525730040

made with ❤️ in ACD